|
10.05.11
Формирование любви к своей родине начинается с поэзии, а творчество С.А. Есенина, посвящённое любви к родному дому, является непревзойденным образцом лирического выражения этих чувств.
|
|
08.05.11
Когда мы говорим о классиках, штампы восприятия их образа не дают нам увидеть картину целостно. Проведите сами с собой «викторину»: называете имя — и тут же даете образ. Наверняка получится следующее. Пушкин — солнце нашей поэзии, Лермонтов — мрачный гений, Блок — романтический эстет, Есенин — последний из «могикан» русской деревни. Ну, а Гоголь, естественно, жертва темных сил. Стало, как бы признаком дурного тона в нашем литературоведении не упомянуть о том, как Гоголя донимали эти самые темные силы и что они с ним, несчастным, сделали. Между тем… Так ли оптимистичен Пушкин? Сильно ли мрачен Лермонтов? Наивен ли Блок? Плоть ли от плоти деревни творчество Есенина? И так ли много духа отрицания в произведениях Гоголя?
|
|
07.05.11
В настоящее время ведется множество споров о творчестве Федора Михайловича Достоевского. Это человек известный всему миру. Его роман "Преступление и наказание" переведен почти на все языки мира. Некоторые считают его писателем показавшим реальный мир , а некоторые считают его творчество слишком мрачным и тяжелым. По сей день, разгаданы не все загадки его произведений.
|
|
05.05.11
Автор
Юлия Савченко
На английской сцене впервые была поставлена трагедия Уильяма Шекспира "Ромео и Джульетта", прошло более четырехсот лет. Но ни автор, ни восторженные зрители, оказавшиеся на премьере пьесы в одном из лондонских театров, не предполагали, что ее сюжет станет, может быть, самым популярным в искусстве. И хоть сам драматург никогда не скрывал, что позаимствовал идею у своих предшественников – итальянцев Луиджи да Порто и Маттео Банделло, поведавших миру эту печальную историю задолго до него, - в сознании многих она связана с именем великого англичанина. Без ложной скромности он назвал ее «Превосходно сочиненной трагедией о Ромео и Джульетте».
|
|
02.05.11
О местах, где прошло его детство, Чехов писал: «Грязен, пуст, ленив, безграмотен и скучен Таганрог. Нет ни одной грамотной вывески, и есть даже трактир «Расия», улицы пустынны, облупившаяся штукатурка, всеобщая лень, умение довольствоваться грошами и неопределенным будущим — все это воочию так противно…»
|
|
01.05.11
Произведения Булгакова переведены на многие языки мира. Они издавались, в Англии, Германии, Венгрии, Италии, Америке, Чехословакии, Франции, Норвегии… Они о русских людях, о русских характерах, русских проблемах, но в то же время – и о вечных темах всех времен и народов, осмысленных писателем на новом, более современном, более глубоком уровне.
|
|
|
|
ЛУЧШЕЕ
ПОПУЛЯРНОЕ
КОММЕНТАРИИ
ЛУЧШЕЕ
ПОПУЛЯРНОЕ
КОММЕНТАРИИ
ЛУЧШЕЕ
ПОПУЛЯРНОЕ
КОММЕНТАРИИ

|